Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Year range
1.
Rev. psicol. polit ; 20(47): 102-118, jan.-abr. 2020.
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS, INDEXPSI | ID: biblio-1101843

ABSTRACT

Objetiva-se compreender a estruturação e a operacionalização do serviço de proteção social aos adolescentes em cumprimento de medidas socioeducativas (MSE) em meio aberto nas unidades CREAS em quatro municípios do norte do Piauí. Trata-se de uma pesquisa descritiva-exploratória de tratamento qualitativo. Os dados provêm dos diários de campo e entrevistas semi-estruturadas realizadas com quatro profissionais nos meses de agosto e setembro de 2017. Os resultados assinalam que a estruturação do serviço em cada município, apesar dos entraves, passa por diferentes momentos de implantação. Os obstáculos mais mencionados foram: a morosidade no Judiciário; a estigmatização dos adolescentes; a pouca adesão da família no processo de acompanhamento; a precarização das condições de trabalho, e a fragilidade na rede intersetorial municipal. Ademais, o despreparo dos profissionais para atuarem no campo socioeducativo, no âmbito do CREAS, acaba reduzindo a dimensão política, pública e coletiva das MSE a aspectos de ordem individual, moral, comportamental e psicológico.


The aim of this work was to understand the structure and operations of the social protection services for adolescents in compliance with socio-educational measures (MSE) in open fields of CREAS unities, located in four cities in the north of Piauí (Brazil). This is descriptive-exploratory research with qualitative treatment. The data come from field journals and semi-structured interviews conducted with four professionals in the months of August and September 2017. The results indicate that the structuring of the service in each municipality, despite the obstacles, goes through different moments of implementation. The most mentioned obstacles were: Judiciary slowness, stigmatization of the adolescents, lack of family engagement in the process, poor working conditions and fragility of the municipal intersectoral network. In addition, the lack of preparation of professionals to work in the socio-educational field, within the framework of CREAS, leads to the reduction of the political, public and collective dimension of MSE to aspects of individual, moral, behavioral and psychological order.


Buscamos comprender la estructuración y la operacionalización del servicio de protección social a adolescentes en cumplimiento de medidas sociales y educativas (MSE) en medio abierto en las unidades CREAS, en cuatro municipios del norte de Piauí. Esta es una investigación de tratamiento cualitativo descriptivo-exploratorio. Los datos provienen de las revistas de campo y entrevistas semiestructuradas realizadas con cuatro profesionales en los meses de agosto y septiembre de 2017. Los resultados indican que la estructuración del servicio en cada municipio, a pesar de los obstáculos, pasa por diferentes tiempos de implementación. Los obstáculos más mencionados fueron: morosidad en el Judiciario, estigmatización de los adolescentes, adhesión de la familia en el proceso de acompañamiento, precarización de las condiciones de trabajo y fragilidad en la red intersectorial municipal. Además, la falta de preparación de profesionales termina reduciendo la dimensión política, pública y colectiva de las MSE a aspectos de orden individual, moral, de comportamiento y psicológico.


L'objectif est de comprendre la structuration et l'opérationnalisation du service de protection sociale aux adolescents en application avec les mesures socioéducatives (MSE) dans un milieu ouvert dans les unités CREAS dans quatre municipalités du Nord de Piauí. Il s'agit d'une recherche descriptive exploratoire de traitement qualitatif. Les données proviennent des journaux de terrain et d'entretiens semi-structurés menés avec quatre professionnels au cours des mois d'août et de septembre 2017. Les résultats indiquent que la structuration du service dans chaque municipalité, malgré les obstacles, traverse différents moments de déploiement. Les obstacles les plus cités étaient les suivants: lenteur du système judiciaire, la stigmatisation des adolescents, la faible adhésion de la famille au processus de suivi, les conditions de travail précaires et la fragilité du réseau intersectoriel municipal. En outre, le manque de préparation des professionnels à agir dans le domaine socioéducatif dans le cadre du CREAS se traduit par une réduction de la dimension politique, publique et collective du MSE à des aspects d'ordre individuel, moral, comportemental et psychologique.

2.
Temas psicol. (Online) ; 21(3): 723-733, dez. 2013.
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS | ID: lil-791936

ABSTRACT

O presente relato de experiência visa a refletir sobre um trabalho realizado com jovens homens em conflito com a lei privados de liberdade e que teve inicialmente seus objetivos voltados para a prevenção às DST/aids, mas que, a partir das primeiras experiências, precisou ser reorientado para que fosse possível trabalhar com temas emergentes dessa população. Foi necessário trabalhar com o jovem e sua relação com a própria vida e a vida de terceiros para que fosse possível realizar trabalhos de prevenção mais específicos. Este trabalho só foi possível a partir do momento em que a realidade desses jovens pôde ser ouvida e as atividades propostas puderam levar em consideração a subjetividade deles e a sua condição de alto nível de vulnerabilidade individual, social e programática. O trabalho sempre envolveu além dos jovens, os diversos agentes institucionais responsáveis pela execução da medida sócio-educativa de internação. Em muitos casos, estes que deveriam ser responsáveis pela diminuição da vulnerabilidade dos jovens acabam por aumentá-la quando não realizam suas atribuições de agentes sócio-educativos.


This experience report aims to relate a work with male incarcerated adolescents. The objectives had initially focused on STD /AIDS prevention, but the work needed to be reoriented to discuss the life of adolescents living in poverty and the relationship they have with life: their own life and the lives of others. This was the basis to work with more specific prevention efforts. This work was only possible from the moment the reality of these young people could be heard and the proposed activities could take into account the subjectivity of their condition and their high level of individual, social, and programmatic vulnerability. The work has always involved beyond the young, the various institutional actors involved in socio-educational work. In many cases, those who should be responsible for reducing the vulnerability of young people end up increasing it when they don't perform their tasks.


Este relato de experiencia tiene como objetivo reflexionar sobre un trabajo con jóvenes hombres en conflicto con la ley privados de libertad. Sus objetivos se centraron inicialmente en las ITS/sida. A partir de las primeras experiencias, fuera reorientado para que trabajar con las nuevas cuestiones en esta población. Trabajamos con los jóvenes y su relación con su propia vida y las vidas de los demás para, después, hacer los esfuerzos de prevención más específicos. Este tipo de trabajo sólo puede lograr éxito cuando las actividades propuestas pueden tener en cuenta la subjetividad del joven y su alto nivel de vulnerabilidad individual, social y programática. El trabajo siempre se ha desplegado más allá de los jóvenes, envolviendo los diversos actores institucionales responsables. En muchos casos, los que deberían ser responsables por la reducción de la vulnerabilidad acaban por aumentar-la cuando no cumplen sus tareas.

SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL